Слушать аудио
Аллилуия.
1 Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
2 Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
4 Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
5 Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
6 Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
7 Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
8 Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
9 Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
10 Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.
Толкование
1 Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
2 Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
2. "Сильно будет на земле семя его" - потомство его будет пользоваться прочным благом, так как Господь изливает свои милости обильно и на потомство любящих Его.
3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
3. "Правда его пребывает во век" - или в том смысле, что за праведность предка обильно награждаются и его потомки, т. е. милость Господа обильна и продолжительна, или в том, что праведность награждается вечным блаженством и за гробом.
4 Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
4. "Тьма" - бедствия. Во время бедствий Господь поможет ему.
5 Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
5. "Даст твердость словам своим на суде" - давать правдивые свидетельства, которые являются основанием для приговора судей.
6 Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
6. Истинный праведник никогда не отступает от начал своей жизни, он "непоколебим" во весь век, во всю продолжительность своей жизни. Он будет "в вечной памяти" - память о нем сохранится в потомстве и истории. Можно здесь видеть, как и в 3 ст., указание на вечную близость с Богом, т. е. на вечную жизнь и загробную награду.
7 Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
7. Он не боится худой молвы, в своей деятельности не прислушивается к суждениям других лиц и к их порицанию. Руководством его жизни служит не отзыв людей, а вечный и неизменный закон Господа, который и неизменяем-то за свою непогрешимость и непреложную высоту, тогда как вкусы и потребности людей, а отсюда и их отзывы, не отличаются постоянством и устойчивостью.
8 Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
8. Вера в Господа и сознание правоты своей делает его храбрым и не боящимся происков врагов. Он верит, что Господь его защитит.
9 Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
9. "Он расточил" - обильно помогал всем нуждающимся. - "Рог его вознесется" - его духовное величие, его нравственная сила будет вознесена, непременно будет награждена.
10 Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.
10. "Желание нечестивых погибнет" - стремление нечестивых своими происками повредить праведнику не удастся.
Описанный здесь праведник очень подходит к Неемии с его широкой просветительной деятельностью среди возвратившихся из плена евреев, с его благотворительностью, прямотою и теми интригами, которые велись против него при персидском дворе.